20.05.2018

Na sledi filozofiji zen

Haiku2Music Live posega po raznolikih vplivih, poleg povezave med besedo in glasbo pa lahko zaznamo tudi spoj komponirane ter improvizirane glasbe.

Nina Novak

Haiku2Music Live

Poetrio

Haiku2Music Live

Založba Klopotec
2018

Besedna igra po(j)e trio ali poet reke, kar v portugalščini pomeni »rio«, se skriva v imenu izolske zasedbe Poetrio. Nobena od navedenih razlag imena ni povsem točna, a prav tako ne napačna. Petje je namreč sestavni del skupine, katere jedro je pianistka in vokalistka Mirjana Gvozdenac, ki je tudi avtorica glasbe, pridružujejo pa se ji Mary Agnes Servatius na violončelu, Borut Novakovič na arhilutnji, Klara Stanič na klarinetu in Žiga Šercer na tolkalih, se pravi, da je članov vsekakor več kot le trije. Na prvencu, ki so ga posneli junija pred dvema letoma v Salonu za ENO glasbo v Ljubljani, so uglasbili dvanajst haikujev srbskega pesnika Nenada Burgića – Burge. Vemo, da transkripcija haikujev v evropske jezike obsega trivrstično formo v skupnem obsegu sedemnajstih zlogov, razporejenih na pet–sedem–pet, s čimer se razdelijo misli oziroma dejanja, tesno vpeta v naravo in notranji svet človeka. Sicer so v šestletnem delovanju člani zasedbe že pred tem uglasbili poezijo različnih pesnikov, med drugim Srečka Kosovela, Vaska Pope, Tomaža Pengova, Alenke Rebula in Marka Matičetova, saj je namen njihovega ustvarjanja vplivati na iskanje življenjskega smisla in posameznikove rahločutnosti znotraj vsakdanjika. Tako torej tudi tisti poet ni odveč, medtem ko reko lahko dojemamo kot prispodobo za večno spremenljivost, ki se v človeški zavesti naseli kot posledica premišljevanja ter rasti.

Haiku2Music Live gotovo ni lahek zalogaj, še posebno ne, če mu želimo pridati duhovno noto, kar pomeni, da se nam mora za to slabo uro poslušanja um umiriti in čas na neki način ustaviti.

A je Haiku2Music Live, kot so člani poimenovali projekt, tem karakteristikam navkljub težko umestiti, kajti v glasbenem smislu posega po raznolikih vplivih, od ljudske do jazzovske glasbe, vendar je morda najgloblje zakoreninjen v klasični, čeprav lahko poleg povezave med besedo in glasbo prepoznamo tudi spoj komponirane ter improvizirane glasbe. Močne vzporednice gre iskati v glasbi (Bližnjega) Vzhoda, saj ta marsikdaj temelji na pogostem ponavljanju posameznih motivov. Takšna je, denimo, 2 Breaths, kjer različne vokalne linije zazvenijo v meditativnem sozvočju. Nasprotno je Ostrvo bolj jazzovsko odprta, medtem ko je na splošno za Poetrio značilna ritmična širina, še posebno neparni ritmi, ki glasbo postavljajo na Balkan. Da gre za mednarodne povezave, je razvidno že iz tega, da je poezija delo srbskega pesnika, ki pa zazveni tako v srbščini kot slovenščini, italijanščini in angleščini. Čemu so stihi prevedeni v več jezikov in s kakšnim namenom so člani posegli po multilingvističnosti, ni jasno, zato temu tu ne moremo argumentirano pripisati globljega pomena.

Za razliko od tega so tematike stihov pomenljive in v pravem pomenu zenovske, medtem ko glasba morda malce prihaja v konflikt z iskanjem miru. Ne le da linije posameznih inštrumentov potekajo na več različnih ravneh, temveč premorejo izredno resnost ter mestoma posegajo po napetosti, kar v poslušalcu ustvarja pričakovanje. Morda je prav zato potrebno imeti napeto uho, k čemer pripomore tendenca po razumevanju besed, ki so na trenutke artikulirane nejasno. In če k temu prištejemo že omenjeno večjezičnost ter vokal, ki je v nasprotju z nežnimi ambientalnimi šepetanji sorodnih izdaj, sporočilo občasno ostaja ovito v skrivnostnost, četudi se besedila ciklično ponavljajo.

Haiku2Music Live gotovo ni lahek zalogaj, še posebno ne, če mu želimo pridati duhovno noto, kar pomeni, da se nam mora za to slabo uro poslušanja um umiriti in čas na neki način ustaviti. Nekaterim gre to še kako dobro od rok, drugim, tistim nemirnega duha, nekoliko slabše, vendar velja poskusiti. Člani zasedbe so namreč na albumu zapisali: »V Jutru obujemo Ciabatte (copate), se predamo življenju in opazujemo svet (Foglia, Fiori, Ostrvo, Kamen, Kiša), sebe v svetu (Drevo, Reka, Veter) in svet v nas, saj se med dvema vdihoma (2 Breaths) dokončno zavemo, da smo zdaj tu (Sad sam ovde).«