01.12.2016

Kantavtorske kvante: Ježkov (še vedno) narobe svet

Na platna kinodvoran je prišel prav poseben dokumentarec o Franu Milčinkem - Ježku.

Viktor Škedelj Renčelj

Režiserka filma Petra Seliškar ter producent in direktor fotografije Brand Ferro
Foto: Jaka Babnik

Ježek gotovo velja za prav poseben unikum v slovenski kulturi, katerega vpliv še kako sega v današnji čas. V aktualnem filmu Moj narobe svet se je režiserka Petra Seliškar osredotočila predvsem na njegovo glasbeno, recimo temu kantavtorsko, dejavnost. V filmu so tako predstavljene predelave in uglasbitve Ježkovih songov, ki so jih izvedli: Tomaž Pengov, Josipa Lisac, Chrisa Eckmana, Willard Grant Conspiracy, Cesare Basile, Hugo Race, Bernays Propaganda, Toni Kitanovski & Cherkezi Orchestra, Teresa Salgueiro in John Parish. Avtorici filma smo postavili nekaj vprašanj: 

1. Prvo kar gledalcu filma najbolj pade v oči, je osredotočenost filma predvsem na Ježkovo glasbeno dejavnost, tj. na Ježka kot šansonjerja in avtorja songov. Kaj vas je kot avtorico navedlo, da ste posneli film prav o tem umetniškem unikumu in zakaj osredotočenost predvsem na glasbeno dejavnost (konec koncev so v filmu le reinterpretacije njegovih pesmi, ne pa recimo njegovih gagov in situacijskih dovtipov)?  
​Ježkove pesmi so odlične, res se da njihovo sporočilo prenesti v vse jezike. V filmu smo izpostavili samo pesmi,vendar je sam izbor glasbenikov in njihova interpretacija predstavila več strani/plasti Ježka (nekateri glasbeniki  so groteskni, drugi dramatični tretji samo so). Ideja, da bi ga prikazala tudi kot igralca, performerja, stend up komika, plesalaca itd. mi je padla na pamet za drug del, torej nadaljevanje filma ... Ampak ker sem že za tega porabila osem let, bom tokrat rabila več posluha s strani financerjev znotraj Slovenije in pomoč pri promociji . Ta film ni bil lahek za posneti, sem pa vesela če tako zgleda, torej enostaven – potem sem zadela Ježkov način razmišljanja.

2. Snemanje filma je trajalo dolgih 8 let. Zakaj? In podvprašanje, kako je arhivsko gradivo tega velikega umetnika sploh dostopno zainteresirani javnosti?
Je in ni - v zadnjem letu so se predvsem sodelavci Radija Slovenija okoli tega potrudili, slika pa je povečini uničena. Zaplete pa se, ko si neodvisni ustvarjalec želi delati z arhivom, ki ga ima slovenska televizija na razpolago - dostopno je, vendar ne vsem.  Kljub urejenim avtorskim pravicam sem imela s Televizijo Slovenije veliko zapletov;  tudi Ježek jih je imel, sedaj pa podeljujejo po njem poimenovano nagrado. Radio je popolnoma druga zgodba in je samo R od RTV-ja.

3. Glasbeni producent filma je bil Chris Eckman. Kako sta se našla? Gre za vaš premislek ali (srečno) naključje?
Spoznala sva se takoj, ko sva skupaj z Brandom Ferrom (direktorjem fotografije in producentom) idejo razdelala in naredila koncept za film , ki se do konca ni spremenil. Chris zelo podobno razmišlja in smo seveda izbrali ključ, ki se imenuje »kaj je mogoče?«. Vedeti morate da je film posnet iz razpisa za avdiovizualna dela – televizijo in smo zanj šele naknadno pridobili sredstva iz HAVCA (hrvaškega avdiovizulnega centra in Makedonske filske Agencije), brez katerih tega filma ne bi bilo. 

4. Po kakšnem ključu ste k sodelovanju povabili ostale nastopajoče glasbenike (oz. zakaj ravno te) in kako so ti, ki ga predvidevam, prej niso poznali, reagirali na Ježkovo umetniško dediščino? Kako je bilo z izbiro pesmi (njegov katalog je vendarle relativno obširen) in kako s prevodi?
Ključ so dobro prevedene Ježkove pesmi in način kako tak koncept predstaviti avtorjem, ki ga – razen pokojnega Tomaža Pengova – niso poznali, takoj so se prepoznali v njegovih pesmih in šele potem, ko so videli njegovo delo v filmu, so spoznali tudi njega. Prevedla sva veliko pesmi, avtorji pa so si pesmi sami izbrali. 

5. Glede na to, da je Eckman tudi vodja mednarodne založbe Glitterbeat in da je večina predelanih pesmi zapetih v svetovnih jezikih (predvsem v angleščini, pa tudi v italijanščini, portugalščini itd.), me zanima, če se obeta tudi kaka izdaja soundtracka iz filma oz. če se Ježku (natančneje njegovim songom) končno odpira pot v širni mednarodni glasbeni svet?
Delamo na tem. Že nekaj pesmi so avtorji izdali na svojih ploščah, nekaj pa jih prav zaradi njega pripravlja nove albume … Pripravljamo tudi interaktivni del filma, kjer so vsi pogovori z glasbeniki o njem – kaj jim pomeni in še marsikaj … Kot bi rekel Ježek: »prihodnjič dalje«.